La partícula -가/-이 indica que la palabra a la que se le ha añadido es el sujeto de la oración. D espués se estudiará que en la mayoría de los casos el sujeto toma la partícula -는/-은 en lugar de -가/-이 . Se usa la partícula -가/-이 cuando no se quiere hacer resaltar algún contraste especial entre el sujeto y algún otro asunto, evento, etc. implicado.
La partícula sujetiva se realiza de dos diferentes formas :
-가, después de palabras que terminan en vocal
ej. 날씨가 참 좋아요. El tiempo está muy agradable.
-이, después de palabras que terminan en consonante
ej. 그 사람이 왔어요. Él vino.
Por ser una forma ligada, la partícula sujetiva se adjunta directamente al sustantivo que le precede. Nunca hay pausa adelante de ella.
Frecuentemente se omite la partícula sujetiva si el contenido o la situación no requieren que el sujeto esté claramente marcado. Pero antes de acostumbrarse a omitir la partícula, es mejor aprender concienzudamente la forma de utiliazarlo correctamente.
ej. 그 사람 왔어요.
2. -는/-은
La partícula -는/-은 se adjunta al sujeto de la oración cuando se quiere contrastar al sujeto con otros asuntos, eventos, personas, etc. explicitos o impícitos.
La partícula -는/-은 se realiza de dos formas :
-는, después de una vocal
ej. 저는 한국어를 배워요. Yo aprendo coreano.
-은: después de una consonante
ej. 학생들은 공부를 많이 해야 돼요. Los estudiantes deben estudiar mucho.
Para construir una oración en coreano, el sujeto acerca del cual se comenta algo(el tópico) se coloca antes de cualquier otro elemento, como si estructuralmente no tuviera una relación con el resto de la oración. En tales casos, por lo general, la partícula -는/-은: se adjunta al tópico. Eso implica un vago contraste con cosas de las que estuvo hablando.
ej. 한국은 날씨가 좋아요. En Corea(no estoy hablando de otro país por ejemplo México) hace buen tiempo.
한국은 날씨는 좋아요. En Corea(no estoy hablando de otro país por ejemplo México) hace buen tiempo(no estoy hablando de otra cosa por ejemplo la gente.
Se puede adjuntar con otra partícula, excepto con la partícula sujetiva u objetiva.
ej. 학교에서 (en la escuela)